A nyári beszámolót ugyanerről a helyszínről és a koordinátákat itt találod.
The first walk into 2020.
Location: Nature trail, Mindszent, Csongrád county, Hungary.
If you are curious how this trail looks like in the summer, read my post here from June 2019
A séta elején egy érdekes tárgyra bukkantunk: függőcinege fészekre (Remiz pendulinus)
Ez a roppant ügyes kis madár, először a gallyak végét fűzi össze, majd nagy műgonddal tapasztgatja az egyre gömbölyödő, zsákszerű építményt.
MME adatbázis - Függőcinege
Nest of an Eurasian penduline tit, hanging from a tree.
Material: pappus of reed, poplar and willow.
The stages of shaping the nest:
- weaving some twigs-ends together
- shaping a ring form
- working on the bottom half of the ring, making a basket shape
- turning the basket into a bag (smaller entrance)
- making a roof or spout
Rendkívül fürgék, egy marék képből csak néhány sikerült.
MME adatbázis - Őszapó
Long-tailed bush tits were roaming around (Aegithalos caudatus)

A görögből vett platyrhynchos kifejezés a széles csőrre utal, az anas pedig kacsa latinul.
Mallard
The name platyrhynchos comes from Ancient Greek, meaning"broad-billed"
A fakopáncs munkássága is nyomonkövethető.
Sárga korallgomba Ramaria flava (?)
Észak Európában és Nagy Britanniában kevésbé gyakori, nálunk elterjedt, feltételesen ehető gombafaj. Részletes leírás itt található.
Yellow coral fungus
This edible species is relatively common is southern Europe.
The German naturalist Jacob Christian Schaeffer described this fungus first, naming it Clavaria flava in 1763.
Már bánom, hogy nem fordítottam meg.
Téli fülőke (Flammulina velutipes)
Kis méretű, ehető gombafaj. Először 2017 novemberében Nyíregyháza környékén találkoztam vele, az a fotó is lapul valahol.
A kalap 1,5 - 5 cm átmérőjű, élénk színű ("flammulina" = lángocska), nyálkás, ragacsos bevonatú, a tönk alul sötétbarna és bársonyos ("velut-" bársony, bársonyos), felfelé színe világosodik. Leggyakrabban lombos fák tuskóin tűnik fel.
A fagyra nem érzékeny, októbertől márciusig találkozhatunk vele.
A japán konyha második legnépszerűbb gombafaja (enokitake).
Velvet shank mushroom, velvet foot, winter mushroom
Small, edible mushroom with a velvety stape, and brightly colored (flammulina: very small flame) slimy cap.
Flammulina velutipes (article in English)
Ropogott a jég (de nem a lábunk alatt).
The sound of cracking ice followed us.
A maradék. Leftovers
Szerencsére nagy zajt csapott, így hamar meglett a kis fakopáncs (Dendrocopos minor).
Nagy testvérétől megkülönbözteti - mérete mellett-, hogy nincs fehér vállfoltja, sem piros bugyogója.
Lesser spotted woodpecker
In comparison to the great spotted woodpecker, this species is smaller in size, and the plumage is a bit different too: the white shoulder patch and the red underpants are absent.
The red crown shows that this fellow is a male.
Useful link: Woodpecker identification
Az, hogy több dolgot észrevettem, mint csak úgy magamtól tudtam volna, illetve hogy néhánynak azóta a nevét is ismerem, Zolinak köszönhető. Például a függőcinegét és a korall gombát is ő súgta sok más érdekesség mellett, séta közben.
Ezek és a saját fotók alapján azután nekiálltam kibányászni, hogy kiket láthattunk, hallhattunk, olvastam, jegyzeteltem, átválogattam a képeket és szúrtam a tövükbe egy-két információt.
(Ez még nem a bejegyzés vége, csak itt fordultunk vissza, mert ott várt az Ignis.)
It is great to share your knowledge, and your questions with someone. The more you know, it becomes more obvious that it is not nearly enough. So I asked what I did not know, and Zoli pointed me into the right directions (especially if it was about spotting birds....I definitely needed some directions :D)
Út közben nyomokra is bukkantunk.
A kerék- és vaddisznónyom együtteséből arra következtettem, hogy Röfi itt szállt le a bringáról, és innen már csak tolta...
Beware, when a wild boar gets off the bike....
Az őzek csapatostul bóklásznak erre.
Deers also frequently visit the trail.
Maci, fává dermedve. (Bocsánat....favicc...bocsánat megint).
Finding my bearings. (I am sorry, and also proud of this pun.)
Ez az ottfelejtett szilvásgombóc (lenti kép) már tavasz óta piszkálta a fantáziámat. Akkor a kertben találkoztam vele, nyáron pedig ugyanitt az ösvényen.
Rászántam magam és nem kis kutakodás után megfejtettem, hogy valószínűleg a cservirág nyálkagomba megtestesülése. A fotót a google képkeresés hol gombának hol kavicsnak azonosította be, ezért inkább keresőszavakkal, adatbázisokkal és körülírással próbálkoztam, így kötöttem ki Fuligo septica-nál.
Nyelvtől függően illetik hízelgő és kevésbé bájos elnevezésekkel:
- franciául "kéreg virág" (1727, Jean Marchant botanikus jegyzi fel elsőként)
- angolul leggyakrabban "kutya hányás gomba", gyanítom ez inkább informális
- a hollandoknál "boszorkány vaj"
- skandináv területeken szintén "vaj", ott a trollokhoz kötik megjelenését
Lényeg a lényeg: nem valódi gomba. Nem káros, de okozhat asztmát bizonyos esetekben.
Kit mi tart éjjel ébren, engem például a nyomozás a nyálkagomba után :D
Fuligo septica is a species of plasmodial slime mold.
Slime molds were formerly classified as fungi, but no longer. The blobs might look alarming on your lawn but it is not harmful. Although it can trigger asthma or rhinitis.
The unpleasant name "dog vomit fungus" kept popping up in google while I was trying to identify the species. It changes shape over time, starting off looking like scrambled eggs, then the matter slowly forms a cushion shaped crusty thing called aethalium, where the spore making takes place.
As it dries out, fluid escapes (reddish brown drops on the surface), then finally it crumbles and the rain or wind carries the spores to another places. See more here Fuligo
Csuszka
Megállt az idő, olvadásig. When time froze
És amiről nincs kép:
Meggyvágó. Egyszer remélem sikerül fotózni, a szegedi gyűrűzésen lemaradtunk róla.
Nyúl. Mellettünk rombolt be a bozótosba
Fácán. Egész addig gubbaszt, amíg a tövébe nem érsz, hogy aztán gurgulázva felröppenjen a frászt hozva az emberre.
Őzek. Sokan voltak és messze.
Széncinkék és más apróságok.
Vörös vércse.
Other species we met, but no photo was taken:
hawfinch, european hare, common pheasant, deer, great tit and common kestrel.

















































































No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.